Renungan Harian & Leadership Kristen
| Renungan | Bina | Bio | Buku | Doa | E-JEMMi | Kisah | Konsel | Leadership | Wanita | Humor |

Friday, January 27, 2012

[i-kan-misi] [e-JEMMi] Edisi 04/Januari/2012 -- Musik Membawa Kami Pada Mereka

e-JEMMi -- Musik Membawa Kami Pada Mereka
No.04, Vol.15, Januari 2012
SEKILAS ISI
KESAKSIAN MISI: MUSIK MEMBAWA KAMI PADA MEREKA
SUMBER MISI: CAROLYN FORD -- BIBLE TRANSLATION AND LITERACY FACILITATOR WITH SIM IN ETHIOPIA
STOP PRESS: PENDAFTARAN KELAS PESTA PASKAH 2012

Shalom,
Sering kali kekristenan ditolak, tapi bukan selalu berarti bahwa Kristus juga ditolak. Belum banyak penginjil yang membawa Kabar Baik melalui sarana musik, karena ada yang memandang budaya bukan sebagai sarana penginjilan. Padahal sarana apa pun bisa dipakai Tuhan untuk menjangkau orang lain, termasuk musik. Pada edisi kali ini, e-JEMMi menyajikan kesaksian misi dari sepasang suami istri yang memiliki hasrat untuk membawa Injil Yesus Kristus ke dalam sebuah masyarakat asing melalui musik etnik daerah itu, sehingga mereka dapat mengenal Sang Penebus sekaligus mempertahankan anugerah umum budaya mereka sendiri. Kiranya kesaksian yang kami sajikan dalam edisi ini memberi inspirasi bagi Pembaca sekalian untuk menyaksikan Tuhan kita dengan lebih kreatif. Selamat membaca, Tuhan Yesus memberkati.
Staf Redaksi e-JEMMi,
Yosua Setyo Yudo
< http://misi.sabda.org/ >

KESAKSIAN MISI: MUSIK MEMBAWA KAMI PADA MEREKA
Perbedaan latar belakang bahasa antara pemusik dengan pendengarnya bukanlah sebuah halangan untuk menikmatinya. Falsafah ini dapat dijadikan landasan bahwa musik dapat dijadikan bahasa untuk menjangkau suku-suku yang belum mengenal firman-Nya.
AU dan DL, yang mendalami bidang etnomusikologi, sedang melakukan pendekatan kepada sebuah suku yang dikenal melalui musik. Langkah yang mereka tempuh dimulai dengan melakukan survei langsung ke tengah-tengah masyarakat asli suku ini, dengan menemui para pimpinan/tokoh musik daerah tersebut. Melalui cara ini, AU dan DL pun melakukan pendekatan secara pribadi, walaupun ada dari mereka yang tertutup ketika diwawancarai.
Suatu hari ketika AU sedang melakukan survei di kampung K. Ia bertemu dengan istri dari seorang tokoh musik kampung tersebut. Awalnya, ia sangat berhati-hati menjawab setiap pertanyaan AU. Namun setelah beberapa saat berbicara dengannya, ia menjadi lebih bebas setelah diwawancarai istri sang tokoh musik tersebut. AU pun lalu diundang untuk menyaksikan langsung pagelaran musik tradisional pimpinan suaminya di sebuah pesta pernikahan.
Tapi perjalanan survei berikutnya tak semulus seperti di kampung K. Seorang mantan tokoh musik daerah menolak mentah-mentah. Bahkan sang tokoh musik ini menyuruh agar ia pergi ke kampung yang lain saja. Kendala memang hadir, tetapi AU dan DL tetap melangkahkan kakinya untuk menjangkau suku ini melalui musik.
Kerinduan AU dan DL adalah agar masyarakat dari suku ini dimenangkan bagi Yesus melalui budaya musik mereka. Juga agar dari suku tersebut lahir sebuah kelompok musik rohani, yang anggotanya terdiri dari penduduk asli yang dapat menjadi berkat bagi sukunya dengan membawa pujian dan penyembahan dalam musik tradisional mereka. Pelayanan yang dilakukan AU dan DL tak hanya untuk memenangkan suku ini, tetapi juga untuk melestarikan budaya musik suku ini yang hampir punah ditenggelamkan oleh arus modernisasi.
Untuk kerinduan mereka inilah AU sekarang sedang mempelajari berbagai alat musik tradisional suku langsung dari pemusik asli suku P. Tujuannya adalah agar mereka dapat lebih memahami budaya musik suku ini, sehingga dapat merancang metode pelayanan yang efektif melalui musik mereka. Oleh karena itu, sepanjang tahun 2008 AU dan DL berusaha mempelajari alat-alat musik tradisional suku P secara lebih serius.
Kecintaan AU dan DL pada alat musik tak hanya dipendam untuk diri mereka sendiri. AU dan DL juga mengumpulkan dan menyusun materi-materi lokakarya etnomusikologi. Dengan diadakannya lokakarya ini, diharapkan masyarakat daerah dapat diberdayakan untuk menggali potensi budaya seni mereka sendiri untuk digunakan dalam mensosialisasikan hal-hal yang berhubungan dengan kehidupan sosial masyarakat, kebenaran firman Tuhan, dan juga untuk memuji dan menyembah Tuhan. Selain itu, melalui lokakarya ini peserta dapat menemukan nilai-nilai yang sangat berharga dalam budaya mereka untuk dipertahankan dan dihargai.
Rencananya, sebuah lokakarya menciptakan lagu akan dilaksanakan bagi beberapa orang dari suku P, yang dilaksanakan atas kerja sama dengan salah satu mitra dalam pelayanan suku P. Dalam lokakaryanya ini diharapkan akan tercipta lagu-lagu bertemakan HIV/AIDS, yang akan digunakan untuk mendukung sosialisasi buku tentang HIV/AIDS dalam bahasa P, yang akan segera diterbitkan.
Ada banyak cara yang dapat digunakan untuk melayani suku-suku di Indonesia, dan musik adalah salah satunya.
Tetap dukung dalam doa pelayanan AU dan DL di tengah-tengah suku P, agar hubungan yang telah terjalin dapat menjadi landasan untuk memberitakan kabar baik bagi masyarakat suku P. Doakan pula AU dan DL agar diberi hikmat dan kemampuan dalam mempelajari kebudayaan dan musik suku P.
Pokok doa:
1. Berdoalah agar Tuhan memberkati pelayanan AU dan DL, agar lewat metode mereka semakin banyak orang yang dilawat oleh Allah. Doakan juga agar Allah memberi hikmat kepada AU dan DL dan juga kemampuan dalam mempelajari kebudayaan dan musik suku P.
2. Berdoalah agar ada orang-orang P yang yang tergerak untuk menjadi mitra kerja pelayanan AU dan DL, sehingga tidak hanya kebutuhan rohani saja yang dipenuhi, namun juga mereka dapat mempertahankan budaya kebanggaan mereka.
3. Doakan agar semakin banyak pemusik Kristen yang dipanggil untuk melayani mereka yang belum terjangkau bagi Kristus melalui musik.
Diambil dari:
Judul buletin: Berita Kartidaya Edisi 1 Tahun 2008
Penulis: Tidak dicantumkan
Penerbit: Yayasan Kartidaya, Jakarta
Halaman: 4 -- 5

SUMBER MISI: CAROLYN FORD -- BIBLE TRANSLATION AND LITERACY FACILITATOR WITH SIM IN ETHIOPIA
Di antara sekian banyak hal yang dibutuhkan untuk pertumbuhan seorang Kristen, firman Tuhan merupakan prioritas pertama. Oleh sebab itu, tersedianya Alkitab dalam bahasa suku bangsa merupakan hal yang sangat penting. Inilah alasan utama mengapa Carolyn Ford membaktikan dirinya untuk penerjemahan Alkitab dan program literasi bagi gereja Ethiopia.
Computer Assisted Related Language Adaption (CARLA), merupakan sebuah program komputer yang dikembangkan oleh Wycliffe Bible Translator, menolong membuat sebuah naskah kasar dari Perjanjian Baru dalam bahasa Banna. Bahasa Banna masih memunyai kaitan dengan bahasa Aari, di mana terjemahan Perjanjian Baru dalam bahasa ini telah selesai dikerjakan beberapa tahun lalu. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang CARLA, silakan mengunjungi www.carolynford.org. (SIM now, No. 10, Desember 2008)

STOP PRESS: PENDAFTARAN KELAS PESTA PASKAH 2012
Apakah Anda ingin merayakan Paskah dengan lebih bermakna? Menjelang peringatan perayaan Paskah 2012, Yayasan Lembaga SABDA melalui PESTA (Pendidikan Elektronik Studi Teologia Awam) < http://pesta.org > membuka kelas khusus Paskah, yang akan mempelajari pokok-pokok penting tentang karya penebusan Kristus. Kami berharap melalui kelas diskusi ini peserta semakin memahami makna Paskah yang sejati, sehingga perayaannya tidak hanya sekadar tradisi saja. Kelas ini terbuka untuk orang Kristen awam yang rindu belajar lebih dalam mengenai makna Paskah. Kelas diskusi akan dimulai pada 22 Februari 2012.
Segera daftarkan diri Anda sekarang juga dalam kelas PESTA Paskah 2012! Anda dapat menghubungi tim PESTA di alamat email: < kusuma(at)in-christ.net > untuk mendaftarkan diri dan memperoleh informasi yang lebih lengkap lagi mengenai kelas PESTA Paskah 2012 ini.

"GRACE CAN TRANSFORM PAINFUL TRIALS INTO GLORIOUS TRIUMPHS"

Kontak: < jemmi(at)sabda.org >
Redaksi: Novita Yuniarti, Yosua Setyo Yudo
(c) 2012 -- Yayasan Lembaga SABDA
< http://www.ylsa.org >
Rekening: BCA Pasar Legi Solo;
No. 0790266579
a.n. Yulia Oeniyati
< http://blog.sabda.org/ >
< http://fb.sabda.org/misi >

Miliki Blog atau Website Sendiri
Dapatkan Panduannya
Hubungi : 0813 5643 8312 - 0857 5737 8151 - 0431 8013154
Format SMS : Panduan Isi Pesan
Klik Demo / Contoh & Tutor Tingkat Menengah
atau pilih template :
Klik, Pilih & Pesan Sekarang / Contoh & Tutor Tingkat Menengah
G R A T I S
The Christian Blog @ 2011 - 2012
Designer : Joni Wawoh, SH
hostgator promo